Prononciation

  • Une lettre égal un son. Il n’y a pas de liaisons comme en français (en, an, ai, eau, etc…). Les consonnes finales se prononcent.

  • Les consonnes sonores БВГДЖЗ se prononcent comme leur homologue sourde (Б>П, В>Ф, Г>K, Д>T, Ж>Ш, З>C) lorsqu’elles sont suivies pas une consonne sourde ШCKTПФ, du signe mou Ь, ou lorsqu’elles sont placées à la fin d’un mot.

  • Les mots ont tous un accent tonique (virtuel) placé sur l’une des voyelles. Vous apprendrez à le placer par la pratique.

  • Les mots contenant la voyelle Ё sont de fait accentués sur cette lettre.

  • Les mots ne contenant qu’une seule voyelle sont de fait accentués sur cette voyelle.

  • La lettre ё se prononce “ïo”.

  • La lettre Р se prononce comme un R “roulé”.

  • La lettre Х se prononce comme un H “craché” (comme le chat en colère).

  • La lettre Ы se prononce comme un î “grave” (un peu comme en faisant le gogol).

  • La lettre Ь ne se prononce pas mais produit un son en “ïe” lorsqu’elle est placée à la fin d’un mot.

  • La voyelle О se prononce “a”, lorsque qu’elle n’est pas accentuée.

  • Les voyelles Я, Е et Э se prononcent “i” lorsqu’elles ne sont ni accentuées, ni placées à la fin d’un mot.

  • La lettre И se prononce comme Ы “î” quand elle suit ШЖЧЩ (ex: ШИ = chî, ЖИ = jî, ЧИ = tchî, ЩИ = schî).

  • Il arrive que certaines lettres ne se prononcent pas pour simplifier (voyelles doubles, consonnes successives, etc…).

  • Si vous trouvez un mot trop compliqué à prononcer, c’est probablement parce que vous avez oublié l’une des règles de prononciation ci-dessus. Écoutez la prononciation exacte sur Yandex translate.

Grammaire

  • L’ordre des mots n’a pas d’importance. Vous pouvez tout inverser sans que cela ai une influence sur le sens de la phrase.

  • De nombreux mots de liaison n’existent pas en russe.

  • Les noms n’ont pas forcément le même genre en russe qu’en français (ex: fleur m., chien f., etc…).

  • Les noms masculin se terminent généralement par une consonne, et parfois par ь.

  • Les noms féminins se terminent généralement par un son en “a” (а, я), sauf lorsqu’il s’agit d’un type de personne (homme, grand-père, papa, etc…), et parfois par ь.

  • Les noms neutre (objet) se terminent par о, ё ou е.

  • Les noms finissant avec un son en “i” sont généralement au pluriel.

  • Pour utiliser le pluriel, vous devez tout d’abord connaître le genre du nom.

  • Le vouvoiement équivaut au pluriel.

  • La terminaison (dit “désinence”) des noms, pronoms et adjectifs change en fonction du genre, nombre et cas.

  • On utilise Кто (qui) pour les personnes, animaux et rôles dans la société (dits “animés”).

  • On utilise Что (quoi) pour les objets, plantes, etc… (dits “inanimés”).

  • Les nombres sont considérés comme des adjectifs neutres au génitif (suffix ь > я, consone > а).

  • Les mots d’origine étrangère (Française) sont généralement invariables.

Conjugaison

2 conjugaisons

3 temps

  • Passé (progressif et ponctuel)
  • Présent
  • Futur (progressif et ponctuel)

2 aspects

  • Perfectif
  • Imperfectif

Verbes de mouvement

Culture

  • Les Russes portent l’alliance à l’annulaire de la main droite (à gauche en France).

Les choses interdites

  • Ne pas sortir sans ses papiers d’identité, vous pouvez être controlé à tout moment et vous retrouver 3 heures au poste de police.
  • Ne pas fumer à moins de 15 mètres de l’entrée des métros et dans les lieux publiques.
  • Ne pas boire dans la rue, c’est desormait interdit.

Les choses à éviter

  • Ne pas sourire à une personne que vous ne connaissez pas. Les russes ne sourient généralement qu’à leurs amis et risque donc de se dire que vous êtes louche.
  • Evitez d’être familier trop rapidement, les russes aiment savoir à qui ils s’adressent avant de pouvoir se lacher.
  • Evitez d’interpeler une femme par “jiènᵉschina” ou un homme par “mouchina”, ce n’est pas très poli. Vous devez utiliser le vouvoiement.
  • Pour citer une personne importante, il faut ajouter sons patronyme (prénom du père + suffix) avant son nom de famille (Ex: Vladimir Vladimirovitch Poutine se traduisant par Vladimir, fils de Vladimir Poutine).
  • Ne pas s’assoir dans les transports publics si une femme enceinte ou une personne agée est debout. Cette pratique est beaucoup plus appliqué qu’en France.
  • Ne refusez jamais un verre (le premier en tout cas). Ça sera considéré comme irrespectueux.
  • N’attendez pas et ne mangez rien avant de boire le deuxième verre de vodka qu’on vous sert. On trinque traditionellement avec deux verres l’un après l’autre sans marquer de pause, puis un troisième.
  • N’arrivez pas en retard à une fête sinon vous aurez probablement droit au verre de pénalité.
  • Retenez vous de faire tout commentaire sur la nouriture même si un mêt vous surprend, la cuisine française n’est pas une norme.
  • Ne vous habillez pas comme un sac quand vous sortez en ville. Les russes (les femmes en particulier) font très attention à leur apparence, surtout dans les grandes villes ou des salaires de 5000€ ne sont pas si rares.

Les sujets qui faches

  • Evitez de demander l’âge d’une personne du sex opposé, c’est mal poli.
  • Evitez de demander le salaire de quelqu’un, c’est privé.
  • Evitez les détours, sous entendus et autres flagorneries. Les russes sont francs, directs et risquent de vous prendre pour une personne fourbe.
  • Arretez de comparer l’URSS et ses goulags avec la russie actuelle qui n’a plus rien de comparable.
  • N’insistez pas sur les problèmes récurants de la Russie comme la corruption, les russes en sont très conscient et cela à tendence à les agacer.
  • Evitez de lancer des discussions poussées sur l’histoire et la science. Les Russes de plus de 30 ans ont un bien meilleur niveau scolaire qu’en France.
  • N’abordez pas le thème de l’homosexualité, c’est perçu comme obsène.
  • Evitez absolument l’humour pipi caca plus bas que tout pour les russes.

Les fraudes courantes

  • La revente de téléphones portables volés dans la rue.
  • Les bureaux de change douteux qui écoulent des faux billets.