les jeunes gens sont souvent appelés « filles »/« garçons » (« devouchka »/« molodoï tchelovek ») « mamie »/« papy » (« babouchka »/« dedouchka ») servent pour aborder les Russes d’âge avancé. « femme »/« homme » (« jenchtchina »/« moujtchina ») ne sonne pas de façon très polie en russe

Hommes de la famille

papa
n.
папа /papa/ “papa”
fam.
папочка /papotchka/ “mon petit papa”
grand-père
дед /diètᵉ/

Femmes de la famille

maman
n.
мама /mama/ “maman”
fam.
мамочка /mamotchka/ “ma petite maman”
mamie
бабуля /baboulïa/
tata
тетушка /tiètouchka/

Hommes

gamin
мальчишка /maltchîchka/
jeune homme
молодой человек /moladoï tchièlavièk/
monsieur
сэр /sèrᵉ/

Femmes

gamine, ma petite
детка /diètka/
mademoiselle
девушка /diévouchka/

Argot

mon frère
братан /bratanᵉ/